优优兵器谱
标题:
那些原本纯洁的名词
[打印本页]
作者:
上官小仙
时间:
2018-9-19 12:15
标题:
那些原本纯洁的名词
那天听了一个讲演,说的是,
世界的语言里,中文的表达能力最强,
同样内容的一份材料,中文那本一定是最薄的。
另外,中文的创新能力也最强。
随着时代发展,不可避免的会创造新词,
英文的话,就只能重新组合字母,赋予定义,
然后努力记住读音。
而中文,只须从字义就能理解词义,
新词可以秒懂,而且无限创造。
确实如此啊!
那么,含有很多汉字的日语是否也能沾一点光?
这个有待研究,
不过,在“原本不相干的词,产生了新意义”这方面却如出一辙。
这些“很可怜”的词语都有哪些呢?
011250.jpg
(42.33 KB, 下载次数: 0)
2018-9-19 12:14 上传
第4位:デリ
读音“得利”,没有具体意思,其实是“派遣型风俗”的省略语。
从1999年风营法修改后,派遣型风俗诞生,
现在一说“デリ”就会让人产生不自觉的联想。
第3位:健康
“健康”是完全照搬的汉字,意思也一样,
分为“身体健康”和“心理健康”两方面。
但从1970年代开始被用于风俗,
也成为人们谈论时常用的代名词。
作者:
windkill
时间:
2018-9-19 16:09
回复看看
作者:
wukxing
时间:
2018-9-19 17:35
看隐藏
作者:
jiushishuai
时间:
2018-9-21 18:47
看看科普
作者:
zleoric
时间:
2018-9-22 05:23
学习一下
作者:
Revolarukmaez
时间:
2018-9-23 13:29
学习使人骷髅
作者:
hackerking
时间:
2018-9-24 23:41
破隐一击
欢迎光临 优优兵器谱 (http://uubqp1.com/)
Powered by Discuz! X3.2